Il dittatore cinese genocida Xi Jinping ha offerto un messaggio ottimista per celebrare il Capodanno lunare, iniziato martedì, dando il benvenuto all’Anno del Cavallo e incoraggiando il popolo cinese ad abbracciare “il vigore, la forza e la resilienza” che sono i tratti distintivi di quell’animale.
Martedì la Cina e molti altri paesi asiatici hanno celebrato il Capodanno lunare, concludendo l’Anno del Serpente e iniziando l’Anno del Cavallo. L’Anno del Serpente è tradizionalmente visto come un periodo di volatilità e sfide; Il discorso di Xi di un anno fa, poco dopo che il presidente Donald Trump era diventato presidente per la seconda volta, esprimeva apprensione per ciò che il futuro potrebbe portare e metteva in guardia dall’aspettarsi l’inaspettato. Quest’anno, sabato, Xi si è rivolto alla nazione durante un banchetto per il Capodanno lunare, condividendo parole più ottimistiche e celebrando il fatto che il Partito Comunista è sopravvissuto all’Anno del Serpente.
Secondo l’agenzia di stampa statale Xinhua, Xi ha descritto la fine dell’anno come “straordinaria” e ha applaudito il Partito Comunista per aver mantenuto la stabilità nel Paese.
“Nell’ultimo anno, l’economia cinese ha resistito alle pressioni e ha sostenuto una crescita sostenuta, dimostrando forte resilienza e vitalità, ha affermato Xi”, secondo quanto riferito da Xi. Xinhua.
“Descrivendo la fine dell’Anno del Serpente come straordinaria, Xi ha affermato che la Cina ha affrontato le difficoltà frontalmente e ha compiuto nuovi progressi a fronte di un ambiente complesso e instabile in patria e all’estero”, ha continuato Xinhua, “elevando la forza economica, le capacità scientifiche e tecnologiche, le capacità di difesa nazionale e la forza nazionale composita della Cina a nuovi livelli”.
Un altro mezzo di propaganda statale cinese, il giornale Quotidiano cineseha condiviso che Xi ha invitato la Cina “ad andare avanti nel viaggio della modernizzazione cinese”. Ha colto l’occasione per celebrare diversi eventi dell’anno trascorso, tra cui l’80° anniversario della fine della Seconda Guerra Mondiale e gli anniversari della colonizzazione del Tibet e del Turkistan orientale. Il Partito Comunista di Xi si riferisce alle due regioni rispettivamente come “Xizang” e “Xinjiang”, ed è attualmente impegnato in pratiche di pulizia etnica e genocidio contro le popolazioni indigene di questi territori.
In altre parti del suo discorso, Xi ha anche applaudito le numerose epurazioni di funzionari di alto rango attuate dal Partito Comunista nell’ultimo anno, che ha descritto vagamente come “sforzi anti-corruzione” in cui il Partito “ha esercitato un pieno e rigoroso autogoverno”.
Tra coloro che sono stati epurati lo scorso anno c’era Zhou Xianwangmeglio conosciuto in Occidente per essere stato sindaco della città centrale di Wuhan durante l’inizio della pandemia di coronavirus di Wuhan e per aver rivelato che 5 milioni di persone avevano lasciato la città per le vacanze del Capodanno lunare prima che il governo cinese ammettesse che l’epidemia di una nuova malattia stava causando il caos in città. Zhou è stato epurato per presunte “gravi violazioni della disciplina del Partito e delle leggi nazionali”.
Allo stesso modo, Xi epurato il vicepresidente di massimo rango della Commissione militare centrale cinese (CMC), generale Zhang Youxia, a gennaio, per presunte “gravi violazioni della disciplina e delle leggi del partito”. Il governo cinese non ha specificato quali tipi di leggi Zhang abbia violato e i media internazionali hanno sottolineato che la sua rimozione, così come quella del generale Liu Zhenli, ha lasciato Xi quasi completamente incontrollato come comandante in capo dell’Esercito popolare di liberazione. Quello di Zhang rimozione è stata seguita, a febbraio, dalla destituzione di tre parlamentari con stretti legami con l’esercito, per lo stesso reato di “gravi violazioni della disciplina di partito”.
Xi Jinping ha concluso il suo discorso per annunciare il nuovo anno, secondo la propaganda statale, ricordando al suo pubblico che “nella cultura cinese, il cavallo incarna vigore, forza e resilienza, simboleggiando il progresso costante e la prosperità duratura”.
“Xi ha incoraggiato il popolo cinese a mantenere il morale alto e ad andare avanti nel nuovo viaggio di modernizzazione cinese nell’Anno del Cavallo”, secondo Xinhua.
Il tono del discorso di quest’anno è stato un notevole allontanamento dall’inizio dell’Anno del Serpente.
“Porteremo avanti l’approfondimento delle riforme, espanderemo l’apertura ad alto livello, proteggeremo e disinnescheremo i rischi in aree chiave e shock esterni”, Xi disse in quel momento, “e promuovere una ripresa e un miglioramento economico sostenuti mantenendo l’armonia e la stabilità sociale”.
Osservatori esterni hanno suggerito che l’avvertimento di Xi sugli “shock esterni” fosse una risposta all’insediamento del presidente Donald Trump, che ha dato priorità all’eliminazione della maligna influenza comunista cinese nel mondo. Invece di sottolineare parole come “vigore, forza e resilienza”, Xi ha affermato l’anno scorso che i cinesi devono “rafforzare la nostra convinzione e fiducia” e aspettarsi di “affrontare direttamente problemi e ostacoli”.
Lunedì gran parte della Cina ha celebrato il Capodanno lunare con elaborati fuochi d’artificio e spettacoli di luci.
I media statali cinesi hanno condiviso immagini drammatiche provenienti dalle più grandi città della nazione, con spettacoli di luci che creano forme di cavalli, draghi e altre immagini tradizionali.
Il Capodanno lunare è anche considerato una delle più grandi migrazioni di massa annuali al mondo. Il Partito Comunista Cinese stimato Questo mese i cittadini cinesi effettueranno 9,5 miliardi di viaggi durante le festività natalizie, molti dei quali lavoratori che vivono nelle principali città torneranno a casa dalle loro famiglie.



